1. 研究的目标及意义伊迪丝华顿作为19世纪末美国文坛最具影响力的一位女作家,以其对老纽约上流社会的刻画和所反映出的社会问题而闻名于世。
她善于用隽永的语言和细密的文笔把事件、人物及人物的心理活动刻画得栩栩如生。
同时,作为一个女作家,伊迪丝华顿对女性的命运和地位也有着深入的了解。
1920年出版的《纯真年代》作为华顿最优秀的作品之一, 为华顿获得了普利策奖,她成为获得该奖的第一位女性。
小说展现了19世纪70年代末80年代初的纽约上流社会的全景,是刻画个人与社会之间矛盾以及男权社会里妇女的从属地位和悲惨命运的经典之作。
书中华顿创造了两名主要女性角色梅和艾伦。
梅是当时社会的产物,天真无暇,是固守传统而工于心计的上流社会女性代表;艾伦虽同样出生于上流社会,但充满热情,勇于摒弃传统。
可贵的是,二者都尽自己最大努力去追求其幸福。
虽然最终几位主人公均依然遵守了忠于家庭的道德观念,以悲剧色彩结尾。
这是华顿保守思想的体现,但华顿作为是一个保守主义者,还是间接批评了旧的价值体系对女性人格的束缚和扭曲。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从《酒国》葛浩文英译本看文学作品中隐喻的翻译策略文献综述
- 翻译美学视角下的张培基散文英译研究文献综述
- 在孤独中走向独立——论《天使,望故乡》中尤金的成长之路 Road to Independence in Solitude: Eugene in Look Homeward, Angel文献综述
- 《水浒传》中比喻修辞的英译对比研究 A contrastive study of translating metaphors in All men are brothers文献综述
- A Study of Body Language in Ang Lee’s Movie from the Perspective of Cross-cultural Communication文献综述
- 浅析国产视觉小说游戏英译的翻译策略——以国产独立游戏《WILL:美好世界》文献综述
- 英语结果句的词汇构式融合进路研究文献综述
- 美剧《犯罪心理》叙事策略研究文献综述
- 表情符在英语日常交际中的应用文献综述
- 汉语歇后语的语言特征及其英译策略分析—以《红楼梦》为例文献综述
