一、拟研究问题英国作家托马斯哈代(Thomas Hardy, 1840-1928)是19世纪现实主义小说的代表作家,被称为英国小说中的莎士比亚。
哈代的作品极富地方色彩,大多以朴实无华的语言描述了其故乡多塞特郡所在的英格兰西南部地区的普通人最真实的生活,着眼于现实生活中的人类本身,探究隐藏在外表之下的人性及其性格形成原因。
其作品往往有浓厚的悲剧色彩,通过对环境和人物性格之间矛盾的刻画为观众拉开悲剧的序幕,但随着情节的推进和性格的塑造又揭示了科学的人生观和生活的本质,并号召人们以积极的态度直面人生,勇于抗争。
其中《德伯家的苔丝》(Tess of the dUrbervilles, 以下简称《苔丝》)就是哈代悲剧小说的代表之作,讲述了贫穷的农家女孩苔丝一生的悲惨遭遇。
文章虽然以苔丝为故事主角,将目光聚焦于一个普通人的一生,但在其悲惨命运的背后却隐藏着更深的社会原因新兴工业化对传统、质朴的威塞克斯地区农民带来的冲击, 维多利亚时代对男女实行的双重道德标准以及伪善道德的宗教。
苔丝的悲剧是当时社会大环境下的必然结果,是社会性悲剧的缩影。
本文将从苔丝的悲剧一生展开,结合悲剧相关理论,从作品戏剧性的矛盾冲突与悲剧性的艺术表现中,探寻其背后隐藏的悲剧美。
二、研究意义本文主要关注托马斯哈代的长篇小说《苔丝》中,质朴、纯洁的苔丝在封建观念和不公的道德标准的压迫下所遭受的苦难,以及在面对苦难时所表现出的勇于反抗的态度,并从中解读其悲剧化命运,探讨悲剧之下蕴含的艺术美,从而感悟哈代超越男性传统视野、以独有的女性意识为女性在当时受到的不公平待遇呐喊、为使她们获得自由而抗争的心理;并通过个体悲剧还原社会的悲剧,了解威塞克斯破产农民在受到工业冲击下的遭遇和维多利亚时代资产阶级的虚伪以及不公平的法律制度。
研究苔丝的遭遇,也可以为当代女性提供一些警示及启迪。
三、研究手段1.文献研究法:查阅国内外文献资料了解关于《苔丝》悲剧命运的解读,通过学习已有的研究成果全面地、正确地掌握研究问题的背景和现状。
您可能感兴趣的文章
- 从《酒国》葛浩文英译本看文学作品中隐喻的翻译策略文献综述
- 翻译美学视角下的张培基散文英译研究文献综述
- 在孤独中走向独立——论《天使,望故乡》中尤金的成长之路 Road to Independence in Solitude: Eugene in Look Homeward, Angel文献综述
- 《水浒传》中比喻修辞的英译对比研究 A contrastive study of translating metaphors in All men are brothers文献综述
- A Study of Body Language in Ang Lee’s Movie from the Perspective of Cross-cultural Communication文献综述
- 浅析国产视觉小说游戏英译的翻译策略——以国产独立游戏《WILL:美好世界》文献综述
- 英语结果句的词汇构式融合进路研究文献综述
- 美剧《犯罪心理》叙事策略研究文献综述
- 表情符在英语日常交际中的应用文献综述
- 汉语歇后语的语言特征及其英译策略分析—以《红楼梦》为例文献综述
