一. 研究目的和意义
托里莫里森是首位获得诺贝尔文学奖的非裔黑人女作家。她创作的最为著名的长篇小说《最蓝的眼睛》、《苏拉》、《所罗门之歌》、《宠儿》等多以非洲黑裔在遭受种族、性别以及阶级歧视的状况下种族身的缺失以及伦理关系的割裂为主题。1998年她的作品《宠儿》荣获普利策奖,这部作品根据真实事件改编,深刻地表现了非裔黑人伦理缺失的惨状。宠儿的身份问题有很多人进行过探究,但鲜有人将其身份探究与伦理角度结合起来。本文通过探索宠儿的三重身份分别来研究人与人,人与社会,人与自然三方面的伦理缺失。
本研究采取伦理视角来探究宠儿的三重身份,通过对这三重身份的探索,可以探讨奴隶制下伦理关系缺失的表现及原因。除了对苦难、文化的探究,本文还希望就伦理缺失的讨论研讨重建伦理关系的方法。
采用的研究手段:
1.查阅文献资料:通过查阅文献资料了解国内外对托尼莫里森作品中人物身份的研究成果,从中发现问题,发掘新思想。
2.描述法:描述国内外伦理的理论尤其是种族主义压迫下的非裔黑人的处境的相关理论,并应用其中原理对研究问题进行分析。
3.总结归纳法:总结国内外研究成果,并结合选定的课题归纳出具有创新性的结论,以验证问题。
二.文献综述:
目前学术界有相当数量以专著、学位论文、期刊论文等形式对《宠儿》进行的研究。早期学者主要从特殊的写作艺术--意识流、语言风格等,生态伦理学,女性主义,后现代主义对《宠儿》进行研究。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从《酒国》葛浩文英译本看文学作品中隐喻的翻译策略文献综述
- 翻译美学视角下的张培基散文英译研究文献综述
- 在孤独中走向独立——论《天使,望故乡》中尤金的成长之路 Road to Independence in Solitude: Eugene in Look Homeward, Angel文献综述
- 《水浒传》中比喻修辞的英译对比研究 A contrastive study of translating metaphors in All men are brothers文献综述
- A Study of Body Language in Ang Lee’s Movie from the Perspective of Cross-cultural Communication文献综述
- 浅析国产视觉小说游戏英译的翻译策略——以国产独立游戏《WILL:美好世界》文献综述
- 英语结果句的词汇构式融合进路研究文献综述
- 美剧《犯罪心理》叙事策略研究文献综述
- 表情符在英语日常交际中的应用文献综述
- 汉语歇后语的语言特征及其英译策略分析—以《红楼梦》为例文献综述
