(一)选题背景和意义: 根据世界卫生组织WHO 统计, 2015年全球有880万人死于癌症,占全球死亡人数的1/6,其中肺癌导致169万例死亡,占据癌症致死人数的约1/5。
此外,肺癌的发病率持续上升且有低龄化趋势,肺癌的治疗面临新的挑战,因此愈发受到国际社会的关注目前,药物治疗已成为当今临床治疗肿瘤的重要手段之一,受癌症发病率与死亡率居高不下的影响,各类抗肿瘤药物销售额也逐年上升,市场竞争日趋激烈。
生命科学、分子药理学特别是基因药理学的发展为肺部疾病的治疗靶标研究带来新机遇,也为新药研发开辟了新思路和新策略。
其中,精准医学(precision medicine)为肺部疾病的靶向药物研制提供了重要基础。
面对这样的环境背景,本文主要以非小细胞肺癌靶向药物吉非替尼为例,从临床应用、发展过程以及抗肿瘤药物市场环境等角度出发,探讨抗肿瘤药物所面临的机遇与挑战,并给予部分参考建议。
希望本文能够对肺癌靶向药物市场前景及未来研发方向进行探讨,一定程度上为制药企业及医药产业的资金投入与市场决策提供参考依据。
(二)采用的研究手段:1.个案研究法:本文将以非小细胞肺癌靶向药物表皮生长因子受体酪氨激酶抑制剂(EGFR-TKIs)吉非替尼(Gefitinib)为例,主要研究其研制发展过程,以此角度分析靶向药物在精准医学治疗的重要重用,进而分析肺癌靶向药物市场特征。
2.查阅文献资料:通过查阅文献资料了解吉非替尼的发展研究进程、临床应用情况以及市场占比变化,从中发现问题,发掘新思想。
3.统计分析法:通过对肺癌靶向药物市场占比以及发展过程的分析,总结市场发展规律,从而达到预测市场发展趋势的目的。
4. 比较分析法:将肺癌靶向药物治疗特点与传统肺癌治疗方法进行对比,分析靶向药物发展前景;通过将国内抗肿瘤药物市场与国际抗肿瘤药物市场进行对比,从中获得国内抗肿瘤药物研究及发展的启示。
您可能感兴趣的文章
- 从《酒国》葛浩文英译本看文学作品中隐喻的翻译策略文献综述
- 翻译美学视角下的张培基散文英译研究文献综述
- 在孤独中走向独立——论《天使,望故乡》中尤金的成长之路 Road to Independence in Solitude: Eugene in Look Homeward, Angel文献综述
- 《水浒传》中比喻修辞的英译对比研究 A contrastive study of translating metaphors in All men are brothers文献综述
- A Study of Body Language in Ang Lee’s Movie from the Perspective of Cross-cultural Communication文献综述
- 浅析国产视觉小说游戏英译的翻译策略——以国产独立游戏《WILL:美好世界》文献综述
- 英语结果句的词汇构式融合进路研究文献综述
- 美剧《犯罪心理》叙事策略研究文献综述
- 表情符在英语日常交际中的应用文献综述
- 汉语歇后语的语言特征及其英译策略分析—以《红楼梦》为例文献综述
