开题报告内容:(包括拟研究或解决的问题、采用的研究手段及文献综述,不少于2000字)
一、选题的意义和研究现状
1. 选题的目的、理论意义和现实意义
简·奥斯汀是英国小说史上最伟大的名字之一。她被认为是文学史上第一个以现实的眼光去描绘日常平凡生活中平凡的人物的小说家。其作品反映了当时英国中产阶级生活的喜剧,显示了lsquo;家庭rsquo;文学的可能性。
简·奥斯汀这个名字,对大多数中国读者来说,十分的耳熟能详。简·奥斯汀并不高产,其一生主要作品仅有6部,分别为:《埃莉诺与玛丽安》又名《理性与感性》,《傲慢与偏见》,《曼斯菲尔德庄园》,《爱玛》,《诺桑觉寺》,《劝导》。出版初期,简·奥斯汀的这六部作品反响并不算大。但其破旧立新的鲜明风格,打破了英国文坛庸俗无聊的“感伤小说”和“哥特小说”充斥的局面。其作品风格继承和发展了英国18世纪现实主义传统,为即将到来的19世纪英国文学发展高潮做出了巨大贡献。因此,简·奥斯汀被誉为地位“可与莎士比亚平起平坐”的作家,打破了男性小说家独霸文坛的局面。简·奥斯汀在一系列小说中塑造了诸多出色的女性形象,而其文章中的男女婚姻关系更加吸引人的眼球。不同于18世纪及之前的男女婚姻关系中女性的绝对劣势地位,简·奥斯汀笔下的女性,形象鲜明,也不再是单纯的情感驱动的产物,金钱也不再是婚姻是否成功的决定因素。
本文从多个方面以女权主义阐述简·奥斯汀笔下的男女婚姻特点,以及从作者所处的社会背景来分析为何具有某种特点的原因。
2. 与选题相关的国内外研究和发债概况
简·奥斯汀作为现实主义文学的代表,其小说题材均来自英国乡村中产阶级的家庭生活。小说内容折射出了英国农村的风俗习惯和社会心理。作者从生活琐事及世态人情中发掘出了大量严肃的道德主题。尽管在简·奥斯汀在世时,其作品并没有受到广泛关注,但1923年,简·奥斯汀小说被查普曼(Robert Chapman)校勘之后再版,终于让她的小说上升到“严肃文学”的殿堂,不同的人通过不同的解读方式,可以将她的作品解读出不同的意味,甚至是完全不同的意义。
二、研究的基本内容及预期的结果
您可能感兴趣的文章
- 从《酒国》葛浩文英译本看文学作品中隐喻的翻译策略文献综述
- 翻译美学视角下的张培基散文英译研究文献综述
- 在孤独中走向独立——论《天使,望故乡》中尤金的成长之路 Road to Independence in Solitude: Eugene in Look Homeward, Angel文献综述
- 《水浒传》中比喻修辞的英译对比研究 A contrastive study of translating metaphors in All men are brothers文献综述
- A Study of Body Language in Ang Lee’s Movie from the Perspective of Cross-cultural Communication文献综述
- 浅析国产视觉小说游戏英译的翻译策略——以国产独立游戏《WILL:美好世界》文献综述
- 英语结果句的词汇构式融合进路研究文献综述
- 美剧《犯罪心理》叙事策略研究文献综述
- 表情符在英语日常交际中的应用文献综述
- 汉语歇后语的语言特征及其英译策略分析—以《红楼梦》为例文献综述
