论文题目:My Personal View----Relationship Between One Hundred Years of Solitude And The Evil Fruit
一、选题的意义和研究现状
1.选题的目的、理论意义和现实意义
圣经中提到的“禁果”,“分别善恶之果”,或者“智慧之果”,赐予了人类无上的智慧。然而,这个比“生命之果”更受上帝重视的果实,带来的远远不止智慧。因为得到了智慧,人类凌驾于万物之上,站立在食物链的顶端。因为得到了智慧,人类得以分辨善恶,甚至带来了罪恶。这个选题,旨在通过研究《百年孤独》中布恩迪亚家族七代人,初步证明因为拥有智慧,而给整个家族带来百年孤独。
或许在历史的长河中,那些寂寞的、孤独的贤者们,不是因为性格乖僻,而是由于拥有高度的智慧,导致与众人格格不入,而带来了孤独感。如何驱逐这种孤独感?布恩迪亚家族又采取了怎样的行动?或许能从中获得些许提示。
2.与选题相关的国内外研究和发展概况
在国内外,对《百年孤独》的研究早已数不胜数,大部分主要着重于小说主题、人物形象、文化视角、写作手法等方面。
二、研究的基本内容及预期的结果
本文将论述智慧与孤独之间的联系,通过分析布恩迪亚家族七代人的各个重要人物,将孤独与每个人物的智慧联系起来,分析两者间的因果关系。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从《酒国》葛浩文英译本看文学作品中隐喻的翻译策略文献综述
- 翻译美学视角下的张培基散文英译研究文献综述
- 在孤独中走向独立——论《天使,望故乡》中尤金的成长之路 Road to Independence in Solitude: Eugene in Look Homeward, Angel文献综述
- 《水浒传》中比喻修辞的英译对比研究 A contrastive study of translating metaphors in All men are brothers文献综述
- A Study of Body Language in Ang Lee’s Movie from the Perspective of Cross-cultural Communication文献综述
- 浅析国产视觉小说游戏英译的翻译策略——以国产独立游戏《WILL:美好世界》文献综述
- 英语结果句的词汇构式融合进路研究文献综述
- 美剧《犯罪心理》叙事策略研究文献综述
- 表情符在英语日常交际中的应用文献综述
- 汉语歇后语的语言特征及其英译策略分析—以《红楼梦》为例文献综述
