OnSocialDarwinisminSisterCarrie
试析《嘉莉妹妹》中的社会达尔文主义
1.研究的目标以及意义
20世纪初的美国,正处于工业化迅速发展时期,也是美国梦盛行时期,金钱成为在美国获得社会承认的最重要的手段,财富的多寡是能否进入上流社会的唯一标准。这样的社会风尚一方面是受美国、英国古典经济学家的个人主义、自由放任的经济思想,一方面是受英国社会学家赫伯特斯宾塞的社会进化论的思想的影响。赫伯特斯宾塞把达尔文在《物种起源》中关于生物界的生存斗争和自然选择的理论移植到人类社会,把人剥削人、大公司兼并小公司和种族压迫等作为生存竞争的手段。而西奥多德莱塞的《嘉莉妹妹》一书中,女主角嘉莉的成长历程,从一个单纯善良每日为生计发愁,辛劳工作的贫苦女孩,成为一名世故圆滑,精于算计,自私然而却成功的名利双收之人。其成长历程正是对适者生存的达尔文主义的极好诠释。德莱塞其作品充满了长句,对细节有着极大地关注。他的作品探讨社会地位及人们对物欲的追求。《嘉莉妹妹》一文有着广阔的社会画面,丰富曲折的情节,及深入细致的心理描述。本文拟从达尔文主义的角度,主要通过对嘉莉的生存哲学和其命运的转折进行分析,研究其情感与事业,人与社会之间的关系,充分论证达尔文主义在《嘉莉妹妹》一文中的充分体现。
2.论文大纲
Introduction
(一)TheAuthor
(二)LiteratureReview
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从《酒国》葛浩文英译本看文学作品中隐喻的翻译策略文献综述
- 翻译美学视角下的张培基散文英译研究文献综述
- 在孤独中走向独立——论《天使,望故乡》中尤金的成长之路 Road to Independence in Solitude: Eugene in Look Homeward, Angel文献综述
- 《水浒传》中比喻修辞的英译对比研究 A contrastive study of translating metaphors in All men are brothers文献综述
- A Study of Body Language in Ang Lee’s Movie from the Perspective of Cross-cultural Communication文献综述
- 浅析国产视觉小说游戏英译的翻译策略——以国产独立游戏《WILL:美好世界》文献综述
- 英语结果句的词汇构式融合进路研究文献综述
- 美剧《犯罪心理》叙事策略研究文献综述
- 表情符在英语日常交际中的应用文献综述
- 汉语歇后语的语言特征及其英译策略分析—以《红楼梦》为例文献综述
